Pesquisar neste blogue

Tradutor

quinta-feira, março 24, 2016

José Ruy conta a história de Sousa Mendes em banda desenhada

A convite da Sousa Mendes Foundation e do jornalista Tilo Wagner, o artista José Ruy visitou o "Projeto Entrecul-E6G, na Outurela, Carnaxide um projeto criado no âmbito da 6a Geração do Programa Escolhas" , e contou a história de Aristides de Sousa Mendes aos jovens do Programa Escolhas, às crianças da Associação de Solidariedade Social Assomada e até dois trinetos de Aristides e Angelina.  

José Ruy tem publicado vários livros em banda desenhada e o seu livro Aristides de Sousa Mendes, Heroi do Holocausto já foi traduzido em francês, inglês e hebraico.    
José Ruy mostrou as  pranchas do livro e contou a história do Acto de Consciência de Aristides de Sousa Mendes junto com o neto Aristides S. Mendes.  

José Ruy já contou a história de Aristides em dezenas de escolas, mas nunca teve o reforço de tantos efeitos especiais como desta vez .  Num dia chuvoso de temporal, a descrição de fugas debaixo de ataques aéreos foi pontuada por fortes trovoadas que faziam estremecer as janelas.   Teria sido assim ?  
Falou-se de famílias de refugiados a viver nas ruas de Bordéus, de filas de gente à frente do Consulado de Portugal, do dilema de Aristides que queria ajudar as pessoas mas estava proibido pela Circular 14 de conceder mais vistos aos indesejados.. 

Discutiram-se as questões:  O que faz um diplomata ? O que é um visto? Qual é a diferença entre um refugiado e um emigrante ? 
  • Um emigrante sai do seu país porque quer ir para outro lugar, para melhorar a vida da sua família.  
  • Um refugiado sai do seu país porque é obrigado, para fugir da guerra e da perseguição Um refugiado frequentemente corre risco de vida, procura um lugar seguro.       
As crianças queriam  saber porque é que Aristides decidiu dar tantos vistos, o que aconteceu depois aos refugiados e à própria família de Sousa Mendes... 





Mas as crianças queriam mesmo ver José Ruy a desenhar, e o artista acedeu aos pedidos.  Ele reproduziu a capa do livro,  desenhando os grandes eventos no quadro  logo ali à nossa frente.   
  
Que grande inspiração:                                                          Toda a gente, toca a desenhar! 




José Ruy rubrica  livros para descendentes de Aristides de Sousa Mendes. 





O jornalista Tilo Wagner grava a explicação do desenho da menina.  




O lanchinho lá ao fundo espera por quem desenha.  
Program Escolhas  https://www.facebook.com/programa.escolhas.3




Manda a tradição celebrar com o Folar da Páscoa

(see English version below) 
(C)hallah  é um pão especial feito com ovos e açúcar  que os Judeus comem aos sábados e e em dias de festas Judaicas. Geralmente é feito na forma de massa entrançada e os pedaços vão sendo "separados" pelas pessoas presentes na celebração.  

Outro pão muito semelhante é o Pão Doce português, um tipo de pão muito comum no  Portugal, no Brasil e nas comunidades da Diáspora portuguesa,  cuja receita varia segundo a origem.  Nos Açores é conhecido como Massa Sovada, e a receita foi levada por emigrantes açorianos para terras longínquas como o Hawaii.  A versão de Folar da Páscoa marca presença em todas as mesas portuguesas.  

Compare and contrast: 
Enquanto o pão Challah judaico  é geralmente feito em trança comprida, o Folar da Páscoa português é feito em redondo, com ovos no centro.  Os ovos são cobertos com massa em forma de cruz, não vão os vizinhos duvidar das origens religiosas da família.  Depois da conversão forçada no reinado de D. Manuel I no século XVI, muitas famílias judias portuguesas, os Marranos,  mantinham as suas tradições judaicas em segredo para escapar à perseguição da Inquisição.  


Felizmente, no século XXI  podemos celebrar em família com  este pão delicioso de várias formas, até com ovos coloridos deixados no jardim de passagem por um qualquer coelhinho da Páscoa.  

Celebrar em família, essa é a melhor parte da tradição! 

Challah               http://www.thekitchn.com/how-to-make-challah-bread-181004
Folar da Páscoa  http://lifestyle.sapo.pt/sabores/receitas/folar-da-pascoa-4
Massa sovada     http://www.docesregionais.com/bolos-de-massa-sovada-acores/ 

(C) hallah is a special bread made with eggs and sugar that Jews eat on Saturdays, and on Jewish holy days. It is usually made with dough plaited in a braid  he pieces are "separated" by the people present at the celebration.

Another very similar bread is Portuguese Sweet Bread  a very common type of bread in Portugal, Brazil and the communities of the Portuguese Diaspora, whose recipe varies according to its origins.  In the Azores it is known as Massa Sovada, (kneaded dough)  and the recipe was taken by emigrants to distant lands like Hawaii. The version of Folar da Páscoa is present in all Portuguese tables at Easter and often during the year.

Compare and contrast:
While the Jewish Challah bread is usually presented in a long braid, the Portuguese Folar da Páscoa  is made in the round with eggs in the center. The eggs are covered with dough in the shape of a cross, should the the neighbors have any doubts about the family's religious background. After the forced conversion during the reign of King Manuel I   in the sixteenth century, many Portuguese Jewish families, the Marranos, kept their Jewish traditions in secret to escape the persecution of the Inquisition.

Fortunately, in the XXI  century we can enjoy family celebrations with this delicious bread in various ways, even with colorful eggs left in the garden  by a passing Easter Bunny!


Celebrating  family, that is the best part of the tradition!

quinta-feira, março 10, 2016

Filme sobre Sousa Mendes no festival de Cinema Judaico

CASCAIS
Sexta-feira, 8 de Abril
Friday April 8
O Cinema da Villa, 19h30
Sessão de Abertura  Estreia absoluta, com a presença de Uli Jurgens
BELMONTE
Quinta-feira, 14 de Abril
Thursday, April 14
Auditório Municipal, 18h30
Sessão de Abertura
CASTELO DE VIDE
Sexta-feira, 6 de Maio
Friday, May 6
Cine-Teatro Mouzinho da Silveira, 18h00

domingo, fevereiro 28, 2016

Turismo - Sousa Mendes como cartão de visita

039d30f7-21a5-445d-861e-16f39a4f8514Salão de referência para a indústria do turismo nacional, a BTL é a feira de turismo mais importante que se realiza no nosso País.
Carregal do Sal volta a fazer-se representar na edição de 2016, entre 2 e 6 de março, numa estratégia de divulgação/promoção que assenta essencialmente na figura e gesto do Cônsul Aristides de Sousa Mendes.
A campanha de promoção do Município passa, desde logo, pelo stand de 6×6 metros e quase 7 metros de altura, localizado no Pavilhão 2, 2A01 – uma reprodução da fachada da casa de Aristides de Sousa Mendes. Ali, e durante os 5 dias de certame, o Município fará ações de charme com momentos teatrais “Eu sou Aristides”, protagonizados pelo ator Hugo Rendas e encenados por António Leal.
Os produtos de excelência do Concelho não serão esquecidos e, tal como aconteceu na edição anterior, estão programados momentos de degustação com os deliciosos néctares do Dão e espumantes; enchidos tradicionais; queijo; compotas e doçaria. Serão também oferecidos 3000 vouchers de desconto de 10% em alojamento e restauração do Concelho, numa parceria estabelecida com empreendimentos turísticos e restaurantes da área do Município.
O Concelho será dado a conhecer aos profissionais e visitantes através de um vídeo institucional, que será apresentado pela primeira vez e distribuído diverso material promocional.
De 2 a 6 de março, visite Carregal do Sal, na FIL.
Esperamos por si no Pavilhão 2, stand 2A01!

terça-feira, fevereiro 09, 2016

Seminário sobre o ensino do Holocausto, 19-31 Março, Lisboa

Seminário de formação para professores sobre o Holocausto
Data:  29, 30 e 31 de março 2016 
Local:    Lisboa
Organização: Memoshoá e Mémorial de la Shoah de Paris
Contacto:  memoshoa@gmail.com
O seminário é de alto nível e conta com  a participação dos melhores investigadores franceses sobre o tema. As inscrições são limitadas e o seminário será gratuito. Inscreva-se enviando um email para memoshoa@gmail.com indicando: nome, escola, grupo disciplinar, contacto e email. O programa será  divulgado muito em breve.

Informamos a todos os participantes que necessitem de alojamento (devido à distância de residência), que este será oferecido pela organização.  Por isso solicitamos que quando efectuarem a inscrição mencionem a necessidade de alojamento. 

A MEMOSHOÁ - Associação Memória e Ensino do Holocausto tem como objectivo o desenvolvimento do trabalho de educação e memória do Holocausto, com especial incidência no meio escolar.
Criada no seguimento do primeiro seminário para professores portugueses sobre o ensino do Holocausto organizado em Agosto de 2008 pela Escola Internacional do Yad Vashem - Jerusalém, a MEMOSHOÁ reúne professores que participaram nesse curso e que decidiram organizar-se para aplicar e desenvolver nas escolas os ensinamentos que adquiriram em Israel.

Cabanas de Viriato - Carnaval com dança dos guarda-chuvas

Cabanas de Viriato sai à rua para dançar dias seguidos no Carnaval.
Em Fevereiro, nem a chuva falta.
Ao som de uma valsa secular, a dança grande aquece o corpo e levanta o ânimo.
E as ruas enchem-se de cabeçucos e guarda-chuvas dançantes, Dancing with Umbrellas